вы́зваліцца, -люся, -лішся, -ліцца; 
1. Атрымаць свабоду, стаць свабодным.
2. Пазбавіцца ад чаго
3. Стаць свабодным ад якіх
4. (1 і 2 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́зваліцца, -люся, -лішся, -ліцца; 
1. Атрымаць свабоду, стаць свабодным.
2. Пазбавіцца ад чаго
3. Стаць свабодным ад якіх
4. (1 і 2 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
НКУС 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
scheme1 
1. (for) план, прае́кт, прагра́ма;
lay a scheme заду́мваць, склада́ць план
2. сістэ́ма, структу́ра;
a colour scheme спалучэ́нне ко́лераў
3. інтры́га, махіна́цыя
♦
the scheme of things стан 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
truck1 
1. грузаві́к
2. 
3. вазо́к (насільшчыка)
♦
have/want no truck with 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
аберага́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
Засцерагаць, ахоўваць ад чаго‑н. шкоднага, небяспечнага. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
статс-сакрата́р, ‑а, 
1. У дарэвалюцыйнай Расіі — ганаровае прыдворнае званне вышэйшых чыноўнікаў. 
2. У некаторых капіталістычных краінах — назва вышэйшых урадавых асоб, міністраў і пад.
[Ням. Staatssekretär.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заме́жны
1. áusländisch, Áuslands-;
заме́жная мо́ва Frémdsprache 
2. (у дачыненні да палітыкі) áuswärtig, Áußen-;
міні́стр заме́жных 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шы́рма
(
1) перасоўная перагародка з драўляных створак або з абцягнутых тканінай ці паперай рам;
2) 
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
memory
1) па́мяць 
2) успамі́н -у 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
załatwienie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)