негаты́ў
(
адбітак на фатаграфічнай пласцінцы або плёнцы, дзе асветленыя месцы атрымаліся цёмнымі, а цёмныя светлымі, а таксама
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
негаты́ў
(
адбітак на фатаграфічнай пласцінцы або плёнцы, дзе асветленыя месцы атрымаліся цёмнымі, а цёмныя светлымі, а таксама
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
векаву́ха, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ма́лое
без ма́лого без не́чага, (почти) ама́ль, траха́, (чуть не) чуць не, ледзь не;
без ма́лого килогра́мм без не́чага (ама́ль) кілагра́м, траха́ не кілагра́м;
са́мое ма́лое
◊
дово́льствоваться ма́лым задавальня́цца малы́м;
за ма́лым де́ло (ста́ло), за ма́лым остано́вка за малы́м спра́ва (ста́ла), за малы́м затры́мка.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
хо́лдынг
(
кампанія, якая
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
пава́жнасць, ‑і,
Уласцівасць паважнага; важнасць, няспешнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
табурэ́тка, ‑і,
Род мэблі для сядзення ў выглядзе круглай або квадратнай формы без спінкі.
[Фр. tabouret.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чы́жык, ‑а,
1.
2. Дзіцячая гульня, у якой завостраная з двух канцоў палачка заганяецца кіем у круг.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
myself
1. сябе́; -ся, -цца (пра 1-ю асобу
2. сам,
♦
as for myself што да мяне́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
давары́ць, ‑вару, ‑варыш, ‑варыць;
Скончыць варыць што‑н., зрабіць прыгодным для спажывання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
згнюсі́ць, згнюшу, згнюсіш, згнюсіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)