абнемагчы́, ‑магу, ‑можаш, ‑можа;
1. Страціць здароўе, сілы, занядужаць.
2. Тое, што і знемагчыся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абнемагчы́, ‑магу, ‑можаш, ‑можа;
1. Страціць здароўе, сілы, занядужаць.
2. Тое, што і знемагчыся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абстрагава́ць, ‑гую, ‑гуеш, ‑гуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пражыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Мець месца жыхарства дзе‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
элі́та, -ы,
1. Лепшыя расліны, насенне або жывёлы, якія па сваіх якасцях
2. Прывілеяваныя вярхі грамадства або якой
3. Лепшыя прадстаўнікі грамадства.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
operative
1. дзе́ючы; дзе́йсны;
become operative набыва́ць моц, увахо́дзіць у сі́лу (пра закон)
2.
operative treatment аперацы́йнае ўмяша́нне
♦
the operative word ключаво́е сло́ва,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
падшыва́нец, ‑нца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
про́даж, ‑у,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
язы́чніцкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да язычніцтва, язычнікаў, належыць ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апацэ́нтр
(ад апа- + цэнтр)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
будуа́р
(
маленькая гасціная багатай жанчыны для прыёму
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)