сента́ва,
Разменная
[Ісп. і партуг. centavo ад лац. sentum — сто.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сента́ва,
Разменная
[Ісп. і партуг. centavo ад лац. sentum — сто.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рубе́ль¹, -бля́,
Асноўная грашовая адзінка ў Расіі і Беларусі, роўная 100 капейкам, а таксама грашовы знак і
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
half-crown
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
nickel1
1.
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
АКТАБО́Л (ад
старажытна-грэчаская сярэбраная
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
паўімперыя́л, ‑а,
Залатая
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
та́лер 1, ‑а,
Старажытная нямецкая
[Ням. Taler.]
та́лер 2, ‑а,
[Ад ням. Teller — талерка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
двухкапе́ечны, ‑ая, ‑ае.
1. Вартасцю ў дзве капейкі.
2. Коштам у дзве капейкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́лінг, ‑а,
1. Англійская
2. Грашовая адзінка Аўстрыі, роўная 100 аўстрыйскім грошам.
[Англ. shilling.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Góldstück
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)