лекцы́йны лекцио́нный;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
лекцы́йны лекцио́нный;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
chamber
1.
2. пала́та (парламента);
Chamber of Commerce гандлёвая пала́та;
the Upper/Lower Chamber ве́рхняя/ні́жняя пала́та парла́мента
3. пако́й (у доме), спачыва́льня;
a chamber concert канцэ́рт ка́мернай му́зыкі;
a chamber of horrors пако́й жа́хаў;
a chamber maid пакаёўка;
chamber music ка́мерная му́зыка
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Wárteraum
1) прыёмная
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Паза́лкі ’шчолак; брудная вада пасля мыцця бялізны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абра́за, ‑ы,
Тое, што можа абразіць каго‑н.; зняважлівы ўчынак, зняважлівае слова і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапо́ўнены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хол, ‑а,
Вялікі нежылы пакой, звычайна ў гасцініцах, санаторыях;
[Англ. hall.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чартаўшчы́на, ‑ы,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гімнасты́чны
гімнасты́чная
гімнасты́чнае практыкава́нне Túrnübung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
poczekalnia
1. (на вакзале)
2. прыёмны пакой
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)