развя́зка ж., в разн. знач. развя́зка;
р. рама́на — развя́зка рома́на;
спра́ва ідзе́ да ~кі — де́ло идёт к развя́зке;
шчаслі́вая р. — счастли́вая развя́зка;
р. на шашы́ — развя́зка на шоссе́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Quod caret alterna requie, durabile non est
Што не чаргуецца з адпачынкам, не бывае трывалым.
Что лишено чередования с отдыхом, не бывает прочным.
бел. Дай мазі ў кола, а працы ‒ песні вясёлай. Праца любіць адпачынак і песню. Па субоце адпачынак па рабоце. Гуляй, ды працу знай.
рус. Мешай дело с бездельем ‒ проживёшь век с весельем. Мешай дело с бездельем ‒ с ума не сойдёшь. После трудов сладок покой. Коровки с поля ‒ пастуху воля. Работа не волк, в лес не уйдёт. Работа веселье любит. Работу с плеч, да и на печь.
фр. Il fait bon faire la fête après la besogne faite (Сделав дело, хорошо и праздновать).
англ. Nor does Apollo always bend his bow (Аполлон не всегда натягивает тетиву). All work and no play makes Jack a dull boy (Одна работа делает Джека скучным малым).
нем. Nach getaner Arbeit ist gut ruhen (После сделанной работы хорошо отдохнуть). Arbeit ist kein Hase, läuft nicht in den Wald (Работа ‒ не заяц, не убежит в лес).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
твой, ж. твая́, ср. тваё, мн. твае́;
1. мест. притяж., м. твой;
т. сын — твой сын;
з твайго́ до́му — из твоего́ до́ма;
твая́ во́ля — твоя́ во́ля;
тваё пыта́нне — твой вопро́с;
2. в знач. сущ. (муж, жена) твой, твоя́;
т. (твая́) до́ма? — твой (твоя́) до́ма?;
◊ спра́ва твая́ — де́ло твоё;
не твая́ бяда́ — фам. не твоя́ печа́ль;
не твая́ спра́ва — не твоё де́ло
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
раскле́иться прям., перен. раскле́іцца, мног. параскле́йвацца;
шкату́лка раскле́илась шкату́лка раскле́ілася;
де́ло раскле́илось спра́ва раскле́ілася;
он совсе́м раскле́ился и не мо́жет рабо́тать ён зусі́м раскле́іўся і не мо́жа працава́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
прогоре́ть сов., в разн. знач. прагарэ́ць;
дрова́ прогоре́ли дро́вы прагарэ́лі;
сковоро́дка прогоре́ла патэ́льня прагарэ́ла;
свеча́ прогоре́ла два часа́ све́чка прагарэ́ла дзве гадзі́ны;
де́ло прогоре́ло перен., разг. спра́ва прагарэ́ла.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
га́ндаль, -длю м. торго́вля ж.;
ро́знічны г. — ро́зничная торго́вля;
апто́вы г. — опто́вая торго́вля;
уну́траны г. — вну́тренняя торго́вля;
дзяржа́ўны г. — госуда́рственная торго́вля;
прыва́тны г. — ча́стная торго́вля;
○ до́бры г.! — хоро́шенькое де́ло!
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
дро́бязны
1. (незначительный, ничтожный) пустяко́вый, пустя́чный; ме́лочный; грошо́вый;
~ная спра́ва — пустяко́вое (пустя́чное) де́ло;
~ныя фа́кты — ме́лочные фа́кты;
~ныя разлі́кі — грошо́вые расчёты;
2. ме́лочный;
д. чалаве́к — ме́лочный челове́к;
3. педанти́чный
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
оберну́тьII сов.
1. (повернуть) павярну́ць, абвярну́ць;
оберну́ть го́лову павярну́ць (абвярну́ць) галаву́;
2. перен. (дать иное направление) павярну́ць;
оберну́ть де́ло в свою́ по́льзу павярну́ць спра́ву на сваю́ кары́сць;
оберну́ть де́ло в шу́тку павярну́ць спра́ву на жарт;
3. (опрокинуть) разг. абярну́ць, перавярну́ць, перакулі́ць;
4. (превратить) фольк. перавярну́ць (у каго); ператвары́ць (у што); абярну́ць (у каго, у што);
5. (капитал) торг. абярну́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
друго́й
1. (иной) другі́, і́ншы;
2. (второй) другі́;
◊
э́то друго́е де́ло гэ́та і́ншая спра́ва (рэч);
други́ми слова́ми (вводное словосочетание) іна́чай ка́жучы;
и тот и друго́й і адзі́н і другі́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
проверну́ть сов.
1. в разн. знач. пракруці́ць, мног. папракру́чваць;
проверну́ть ды́рку пракруці́ць дзі́рку;
проверну́ть мя́со пракруці́ць мя́са;
2. (быстро сделать что-л.) перен., прост. правярну́ць;
проверну́ть де́ло правярну́ць спра́ву;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)