выпіна́ць
выпіна́ць гру́дзі die Brust wölben [heráusstrecken];
выпіна́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
выпіна́ць
выпіна́ць гру́дзі die Brust wölben [heráusstrecken];
выпіна́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
засма́глы, засмя́глы
1. (які высах, перасох) vertrócknet, áusgetrocknet, áusgedörrt;
2. (перасохлы – пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перасо́хлы, ‑ая, ‑ае.
1. Празмерна сухі.
2. Які стаў бязводным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
verkníffen
ein ~er Mund (з’е́дліва) сці́снутыя
ein ~es Gesícht перакрыўлены [скрыўлены] (хі́трай усме́шкай) твар
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нама́заць
1.
2. подма́зать;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
марафе́т, ‑у,
[Тур. marifet — майстэрства, спрыт.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трэ́снуты, ‑ая, ‑ае.
1. Які трэснуў, з трэшчынай.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
амафо́рмы
(ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Тпру́нні экспр. ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Віслагу́бец ’чалавек з тоўстымі абвіслымі губамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)