Sherry

['ʃεri]

m -s шэ́ры (гатунак іспанскага салодкага віна)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Roquefort

[rɔkfo:r] i [rɔkfo:r]

m -s, -s ракфо́р (гатунак сыру)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

габардзі́н

(фр. gabardine)

гатунак шарсцяной тканіны для паліто і касцюмаў.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

ураджа́йны с.-г., тс перан frchtbar, ergebig;

ураджа́йны гату́нак ine ertrgreiche Srte [Gttung]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

Ру́банецгатунак моцнага самасаду’, ру́банкагатунак прывазнога тытуню’ (ТС). Ад рубаць ’сячы’ < *rǫbati ’тс’ (гл. руб). Параўн. ляжанец ’абложная зямля’, перебіранец ’від посцілкі’; нюханка ’від табакі’, сечанка ’сечка’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Сапежы́нкагатунак грушы’ (Нас.), сапяжа́нка ’тс’ (Касп., Сцяшк. Сл.). Польск. sapieżanka ’тс’. Ад імя князя Сапегі, з садоў якога паходзіў гэты гатунак груш (Нас., 573; Дарашэўскі, 8, 65).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

мульта́н 1, ‑у, м.

Баваўняная варсістая тканіна. Маня паднесла свякрусе мультану на плацце, а свёкру корту на рубашку. Васілевіч.

[З фр. molleton.]

мульта́н 2, ‑у, м.

Гатунак тытуню. — Давай, Карпавіч, закурым яшчэ па адной. Вельмі ўжо смачны твой мультан. Асіпенка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Во́ркішгатунак ячменю’ (Мядзв.). Гл. оркіш.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Wndbeutel

m -s, -

1) разм. ветраго́н

2) гату́нак пячэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Арша́ўкагатунак бульбы’ (Янк. I). Гл. варшаўка.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)