запа́сіць, ‑пашу, ‑пасіш, ‑пасіць;
Прыгатаўляць на будучае, рабіць запас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запа́сіць, ‑пашу, ‑пасіш, ‑пасіць;
Прыгатаўляць на будучае, рабіць запас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пуп
◊ п. зямлі́ — пуп земли́;
хоць п. развяжы́ — еды́ нава́лом
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Зальго́ўваць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
грэ́бці, грабу́, грабе́ш, грабе́; грабём, грабяце́, грабу́ць; гроб, грэ́бла; грабі́;
1. Збіраць у адно месца, зграбаць граблямі, віламі
2. Працаваць вёсламі, плывучы ў лодцы.
3. Разграбаць, капаць.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вяршо́к², -шка́,
1. Верхняя частка чаго
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ува́га, -і,
1. Сканцэнтраванасць думак ці зроку, слыху на чым
2. Клапатлівыя, чулыя адносіны да каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
sit in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
draw blood
а) спуска́ць кроў
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ка́рак, ‑рка,
•••
кара́к,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напаве́р,
У доўг, у крэдыт.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)