К.Р.Хромчанка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
К.Р.Хромчанка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
грамадзя́нства, -а,
Прыналежнасць да ліку грамадзян дзяржавы, прававое становішча грамадзяніна (у 1
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хлебасо́льства, -а,
Гатоўнасць і ўменне гасцінна сустрэць і пачаставаць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
пісьме́нства, -а,
Тое, што і пісьменнасць.
Прыгожае пісьменства — тое, што і мастацкая літаратура.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
студэ́нцтва, -а,
1.
2. Перыяд вучобы ў вышэйшай навучальнай установе.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сыта́, -ы́,
Абрадавае
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
грузі́на-белару́скі
прыметнік, адносны
| грузі́на-белару́скі | грузі́на-белару́ская | грузі́на- |
грузі́на-белару́скія | |
| грузі́на-белару́скага | грузі́на-белару́скай грузі́на- |
грузі́на-белару́скага | грузі́на-белару́скіх | |
| грузі́на-белару́скаму | грузі́на-белару́скай | грузі́на-белару́скаму | грузі́на-белару́скім | |
| грузі́на-белару́скі ( грузі́на-белару́скага ( |
грузі́на-белару́скую | грузі́на- |
грузі́на-белару́скія ( грузі́на-белару́скіх ( |
|
| грузі́на-белару́скім | грузі́на-белару́скай грузі́на-белару́скаю |
грузі́на-белару́скім | грузі́на-белару́скімі | |
| грузі́на-белару́скім | грузі́на-белару́скай | грузі́на-белару́скім | грузі́на-белару́скіх | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ізра́ільска-белару́скі
прыметнік, адносны
| ізра́ільска-белару́скі | ізра́ільска-белару́ская | ізра́ільска- |
ізра́ільска-белару́скія | |
| ізра́ільска-белару́скага | ізра́ільска-белару́скай ізра́ільска- |
ізра́ільска-белару́скага | ізра́ільска-белару́скіх | |
| ізра́ільска-белару́скаму | ізра́ільска-белару́скай | ізра́ільска-белару́скаму | ізра́ільска-белару́скім | |
| ізра́ільска-белару́скі ( ізра́ільска-белару́скага ( |
ізра́ільска-белару́скую | ізра́ільска- |
ізра́ільска-белару́скія ( ізра́ільска-белару́скіх ( |
|
| ізра́ільска-белару́скім | ізра́ільска-белару́скай ізра́ільска-белару́скаю |
ізра́ільска-белару́скім | ізра́ільска-белару́скімі | |
| ізра́ільска-белару́скім | ізра́ільска-белару́скай | ізра́ільска-белару́скім | ізра́ільска-белару́скіх | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
інды́йска-белару́скі
прыметнік, адносны
| інды́йска-белару́скі | інды́йска-белару́ская | інды́йска- |
інды́йска-белару́скія | |
| інды́йска-белару́скага | інды́йска-белару́скай інды́йска- |
інды́йска-белару́скага | інды́йска-белару́скіх | |
| інды́йска-белару́скаму | інды́йска-белару́скай | інды́йска-белару́скаму | інды́йска-белару́скім | |
| інды́йска-белару́скі ( інды́йска-белару́скага ( |
інды́йска-белару́скую | інды́йска- |
інды́йска-белару́скія ( інды́йска-белару́скіх ( |
|
| інды́йска-белару́скім | інды́йска-белару́скай інды́йска-белару́скаю |
інды́йска-белару́скім | інды́йска-белару́скімі | |
| інды́йска-белару́скім | інды́йска-белару́скай | інды́йска-белару́скім | інды́йска-белару́скіх | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)