Pied Piper [ˌpaɪdˈpaɪpə] n. чалаве́к, які́ можа ўгавары́ць і́ншых людзе́й пайсці́ за ім або́ рабі́ць што-н. ра́зам; лі́дар

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ranking2 [ˈræŋkɪŋ] adj. які́ мае вышэ́йшае зва́нне або́ вышэ́йшую паса́ду;

the ranking member of the embassy кіраўні́к пасо́льства

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

spiny [ˈspaɪni] adj. калю́чы, ко́лкі; пакры́ты іго́лкамі або́ калю́чкамі;

a spiny cactus калю́чы ка́ктус;

a spiny problem ця́жкае пыта́нне

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

spot check [ˌspɒtˈtʃek] n.

1. вы́барачная праве́рка

2. праве́рка або́ рэві́зія без папярэ́джання;

make spot checks рабі́ць праве́рку вы́барачна

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

stiffener [ˈstɪfənə] n.

1. пру́ткая пракла́дка або́ по́дбіўка

2. сро́дак, які́ робіць ткані́ну пру́ткай (крухмал, апрэтура і да т.п.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

wheelie [ˈwi:li] n. infml язда́ на за́днім ко́ле веласіпе́да або́ матацы́кла (трук);

do a wheelie прае́хацца на за́днім ко́ле

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ЗАЦІ́РКА,

у беларусаў рэдкая страва з мукі. Жытнюю, пшанічную або грэцкую муку крута замешваюць або пераціраюць з яйцом (часам з крухмалам) і вараць на вадзе або малацэ. З., прыгатаваную на вадзе, заскварваюць, запраўляюць алеем, забельваюць малаком.

т. 7, с. 25

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

bite the dust

а) упа́сьці мёртвым або́ пара́неным

б) быць перамо́жаным або́ мо́цна прыні́жаным

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

black out

а) часо́ва стра́ціць зрок або́ прыто́мнасьць

б) пагасі́ць або́ зацямні́ць усё сьвятло́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bullion

[ˈbʊliən]

n.

1) зьлі́так зо́лата або́ срэ́бра

2) фрэ́ндзлі з залаты́х або́ срэ́бных ні́так

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)