капітуля́цыя
(
1) спыненне ваенных дзеянняў і здача пераможцу на прадыктаваных ім умовах;;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
капітуля́цыя
(
1) спыненне ваенных дзеянняў і здача пераможцу на прадыктаваных ім умовах;;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
appear
1) зьяўля́цца, пака́звацца
2) здава́цца; выгляда́ць
3) выступа́ць
4) выхо́дзіць з дру́ку, быць вы́дадзеным
5) выяўля́цца, праяўля́цца
6) зьяўля́цца на што, става́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ímmer
1) заўсёды, заўжды́
2) усё (
~ mehr усё бо́лей;
~ wíeder зноў і зноў;
was (auch) ~ што б ні
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
poussíeren
1.
1)
2) ліслі́віць (каму
3) заахво́чваць, падтры́мліваць адабрэ́ннем [ухвале́ннем, узнагаро́дай]
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sau
1) свіння́ (самка)
2)
Pérlen vor die Säue wérfen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überhében
1) надрыва́цца (ад цяжару)
2) набіра́цца пы́хі; фанабэ́рыцца (
er überhébt sich über die ánderen ён зазнае́цца [фанабэ́рыцца]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wovór
1)
2) ад чаго́
3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:
~ fürchtest du dich? чаго́ ты баі́шся?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zunächst
1.
2.
dem Háus ~, ~ dem Haus зусі́м по́бач [паблі́зу] з до́мам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Вяртахла́ ’неўраўнаважаная, легкадумная жанчына’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Астры́жань ’стрыжань’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)