ха́халь, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ха́халь, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Элі́зіум, ‑а,
1. У антычнай міфалогіі —
2.
[Лац. Elysium з грэч.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тапіна́ ’топкае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сбо́рный
сбо́рный пункт збо́рны пункт;
сбо́рное ме́сто збо́рнае
сбо́рный дом збо́рны дом;
сбо́рная моде́ль збо́рная мадэ́ль;
сбо́рная футбо́льная кома́нда збо́рная футбо́льная кама́нда;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нея́сный няя́сны; (неотчётливый) невыра́зны; (непонятный) незразуме́лы; (неопределённый) няпэ́ўны;
нея́сные очерта́ния невыра́зныя (няя́сныя) абры́сы;
нея́сное ме́сто в кни́ге невыра́знае (незразуме́лае)
нея́сное положе́ние няя́снае (няпэ́ўнае) стано́вішча.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
відэатэ́ка
(ад
збор відэакасет, а таксама
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
place
1)
2) ме́ста
3) дом -у
4) ранг -у
ста́віць; кла́сьці
•
- make place
- give place
- in place
- in place of
- out of place
- take place
- take someone’s place
- go places
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гу́шча, -ы,
1. Густы асадак (стравы, раствору
2. Тое, што і гушчар.
3. Самае густое
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наво́дчык, -а,
1. Баец, які наводзіць гармату, кулямёт на цэль.
2. Спецыяліст, які займаецца наводкай чаго
3. Саўдзельнік зладзейскай шайкі, які высочвае і наводзіць на
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мо́кры, -ая, -ае.
1. Насычаны вільгаццю.
2. Дажджлівы, сыры (пра надвор’е;
Вочы на мокрым месцы ў каго (
Мокрае
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)