toil2
1.
2. валачы́ся, ледзь ісці́, цягну́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
toil2
1.
2. валачы́ся, ледзь ісці́, цягну́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
непазнава́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які змяніўся настолькі, што яго
2. Недаступны пазнанню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цяжкапрахо́дны, ‑ая, ‑ае.
Такі, па якім або праз які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шматво́пытны, ‑ая, ‑ае.
Які мае вялікі, багаты вопыт.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарто́ўскі
чарто́ўскі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
непрывы́чка:
з непрывы́чкі мне было́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рачкава́ць
1. (паўзці на карачках) auf állen víeren kríechen* [gehen*];
2. (вельмі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чыта́цца, 1 і 2
1. Паддавацца чытанню; быць чытэльным.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
тяготи́ться быць у цяжа́р (каму, чаму), адчува́ць цяжа́р (ад каго, ад чаго), быць ця́жкім (ад чаго);
я тягощу́сь одино́чеством адзіно́та мне ў цяжа́р (мне
она́ тяготи́лась его́ прису́тствием ёй было́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
kaum
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)