пуці́на
1. (
2. (час лоўлі рыбы) Físchfangsaison [-zɛzõ:]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пуці́на
1. (
2. (час лоўлі рыбы) Físchfangsaison [-zɛzõ:]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Nébengang
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wártezug
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zwángszug
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
coup
1) бліску́чы ўчы́нак, нечака́ны ўда́лы
2) пераваро́т -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
суня́цца, суніму́ся, суні́мешся, суні́мецца; суніміся;
1. Перастаць шумець, крычаць
2. (1 і 2
3. Перастаць рухацца; спыніць рух,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
суці́шыць, -шу, -шыш, -шыць; -шаны;
1. каго-што. Супакоіць, давесці да стану спакою, уціхамірыць.
2. што. Змякчыць, зрабіць менш адчувальным; аслабіць, прыглушыць якое
3. каго-што. Прыцішыць, затрымаць (чый
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
хадавы́, -а́я, -о́е.
1.
2. Які знаходзіцца на хаду, у эксплуатацыі.
3. Які мае вялікі попыт; які знаходзіцца ў шырокім ужытку (
4. Які многа дзе бываў, ведае справу; лоўкі, растаропны (
5. Звязаны з перамяшчэннем у пэўны перыяд у пэўным напрамку (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
затармазі́ць, ‑мажу, ‑мозіш, ‑мозіць;
1.
2. Спыніцца, збавіць свой
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
буру́н, ‑а,
Пеністыя хвалі на мелкай мясціне мора або над рыфам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)