левіяфа́н, ‑а,
1. Паводле біблейскага падання — вялізнае марское страшыдла ці лятаючы дракон.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
левіяфа́н, ‑а,
1. Паводле біблейскага падання — вялізнае марское страшыдла ці лятаючы дракон.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
níederschmettern
1) з
2) знішча́ць (агрэсара)
3) ашаламля́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Саўга́цца ’катацца на льдзе, коўзацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
боезапа́с, ‑у,
Пэўны запас боепрыпасаў для вядзення бою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́калаціць, ‑лачу, ‑лаціш, ‑лаціць;
1. Тое, што і акалаціць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прышлёпнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́бухнуць, 1 і 2
1. Узарвацца.
2. З
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бу́хаць, -аю, -аеш, -ае;
1. Утвараць глухі адрывісты гук.
2. З
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абры́нуць, -ну, -неш, -не; -ры́нь; -нуты;
1. Імкліва абрушыць што
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хлы́нуць, 1 і 2
1. Паліцца з
2. Імкліва накіравацца куды
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)