ру́хацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Знаходзіцца ў руху, перамяшчацца.
2. Рушыцца з месца, адпраўляцца.
3. Варушыцца (у 1
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ру́хацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Знаходзіцца ў руху, перамяшчацца.
2. Рушыцца з месца, адпраўляцца.
3. Варушыцца (у 1
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
укапа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны і уко́паны;
1. што ў што. Умацаваць у выкапаным паглыбленні.
2. пераважна з адмоўем, чаго і без
3. што і чаго. Накапаць, выкапаць невялікую колькасць чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
opposite
1) супрацьле́жны, супрацьле́глы; які́
2) адваро́тны
супрацьле́гласьць, супрацьле́жнасьць, адваро́тнасьць
насу́праць каго́-чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зглу́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сачы́ўка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
«ВІ́ШАНЬКА»,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
perceive
1. заўважа́ць;
2. разуме́ць, усведамля́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Беркун ’назва расліны баркун белы, Meliotus albus L.’ Гл. барку́н. Варыянт беркун адлюстроўвае адну з
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
плашчані́ца, ‑ы,
Прадмет культу ў праваслаўнай царкве ў выглядзе кавалка тканіны, з намаляваным Хрыстом у труне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абжэ́рціся, ‑жаруся, ‑жарэшся, ‑жарэцца; ‑жаромся, ‑жарацеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)