сканфу́зіцца, ‑фужуся, ‑фузішся, ‑фузіцца;
Адчуць няёмкасць, засаромецца, збянтэжыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сканфу́зіцца, ‑фужуся, ‑фузішся, ‑фузіцца;
Адчуць няёмкасць, засаромецца, збянтэжыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пережи́ть
пережи́ть большу́ю ра́дость перажы́ць вялі́кую
пережи́ть му́жа перажы́ць му́жа;
пережи́ть (самого́) себя́ перажы́ць (само́га) сябе́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пры́сак, ‑ску,
Гарачы, распалены попел.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расчу́ленасць, ‑і,
Стан расчуленага; усхваляванасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фанта́н, -а,
1. Струмень вадкасці, газу
2. Маса чаго
3. Збудаванне для падачы вады пад напорам.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ці́хі, -ая, -ае.
1. Ледзь чутны; нягучны.
2. Агорнуты цішынёй; зацішны.
3. Без адзнак вялікага руху, спакойны.
4. Лагодны, паслухмяны, пакорлівы.
5. Які праходзіць спакойна, без буйных праяў.
6. Які не вызначаецца хуткасцю, павольны, марудны.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
vicarious
1. чужы́, не свой;
feel vicarious pleasure перажыва́ць чужу́ю
2. які́ дзейнічае на кары́сць і́ншых; які́ пакутуе за і́ншых;
vicarious punishment пакара́нне за чужу́ю віну́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вы́парыцца, ‑ру ся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Знікнуць, ператварыўшыся ў пару.
2. Вымыцца ў лазні з парай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жа́варанкаў і жа́ўранкаў, ‑ава.
Які належыць жаваранку, жаўранку, уласцівы яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рашчы́на, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)