гарката́, -ы́,
1. Горкі смак, пах.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гарката́, -ы́,
1. Горкі смак, пах.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пану́ры, -ая, -ае.
1. Хмурны, няветлівы, бязрадасны.
2.
3. З апушчанай галавой, паніклы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пасялі́ць, -сялю́, -се́ліш, -се́ліць; -се́лены;
1.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пры́кры, -ая, -ае.
1. Непрыемны; пакутлівы, цяжкі.
2. Які выклікае
3. Надакучлівы, нязносны.
4. Прытарны, агідны.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Сарамата́ ’патаемныя часткі цела’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
караба́ціць, -ба́чу, -ба́ціш, -ба́ціць;
1. што. Рабіць карабатым.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
усялі́ць, усялю, уселіш, уселіць;
1. Пасяліць на жыхарства.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Régung
éiner ~ des Hérzens fólgen рабі́ць, як ка́жа [падка́звае] слю́ца;
éine ~ des Mítleides
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
чу́вствование
1. (состояние) адчува́нне, -ння
2. (чувство)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
упа́дніцтва
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)