мільгану́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мільгану́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скры́ться
1. схава́цца; (исчезнуть)
2.
от его́ глаз ничего́ не скро́ется ад яго́ вачэ́й нічо́га не ўто́іцца (не схава́ецца).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
раста́ць
1. (zer)táuen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ру́хнуць 1 ’абваліцца, упасці пад дзеяннем уласнага цяжару’; перан. ’перастаць існаваць,
Ру́хнуць 2 ’сказаць невыразна і зняважліва’ (
Ру́хнуць 3 ’кінуцца’: рухнулі свінья (
Ру́хнуць 4 ’прапасці (пра зімовую дарогу)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wymknąć się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
раста́ць, ‑тану, ‑танеш, ‑тане;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скруці́цца, скручу́ся, скру́цішся, скру́ціцца;
1. (1 і 2
2. Сагнуцца, скурчыцца, кладучыся ці лежачы.
3. (1 і 2
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́парыцца
1. verdámpfen
2.
3. (у лазні) ein Dámpfbad nehmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
накры́цца, ‑крыюся, ‑крыешся, ‑крыецца;
Пакрыцца, прыкрыцца чым‑н. зверху; захутацца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зве́сціся
1. (
2. (схуднець) ábmagern
3. (абмежавацца) sich beschränken (да чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)