дра́паць Ι

1. (скрэбці) krtzen vt; rtzen vt; zerschrmmen vt;

2. (дрэнна пісаць) krtzeln vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

*Мужлава́ць, мужлова́цьдрэнна есці, рыцца ў ежы (напр., аб свінні)’ (ТС). Няясна. Магчыма, балтызм. Параўн. mū́žlioti ’мучыць’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

багадзе́льня, ‑і, ж.

У дарэвалюцыйны час — прытулак для бяздомных, інвалідаў, непрацаздольных. Хадзіць [бацьку з сынам] давялося доўга... Аглядалі бровар і — здалёк — багадзельню. Караткевіч. // Разм. іран. Пра ўстанову або арганізацыю, дзе дрэнна працуюць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

нязру́чна,

1. Прысл. да нязручны.

2. безас. у знач. вык., каму, з інф. Без дастатковай зручнасці для чаго‑н.; дрэнна. Марыльцы было нязручна сыходзіць [з трамвая]: абедзве рукі яе занятыя. Брыль.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шарлата́н, ‑а, м.

Невук, які выдае сябе за знаўцу, спецыяліста; падманшчык, махляр. Млынар вярнуўся дадому, думаючы пра Стафанковіча як пра шарлатана: «Дрэнна зрабіў, грошы ўзяў і адрас скрыў». Чорны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

schlecht

1.

a дрэ́нны, ке́пскі, благі́

er spricht ein ~es Deutsch — ён дрэ́нна размаўлце па-няме́цку

◊ recht und ~ — ≅ з грахо́м папала́м; на благі́ кане́ц

2.

adv дрэ́нна, ке́пска, бла́га

~ berten — дрэ́нна інфармава́ны, які́ ма́е дрэ́нных дара́дцаў

~ ghen*дрэ́нна атры́млівацца, ісці́ наперакася́к

~ gelunt — у дрэ́нным настро́і [гумо́ры]

~ mchen — ачарня́ць, зневажа́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Ліпаце́ць ’ледзь трымацца на нагах, дрэнна адчуваць сябе’ (Сцяшк. Сл.). Узнікла ў выніку кантамінацыі лексем ліпе́ць і лекаце́ць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

*Начосаваты, начдсоваты ’задзірысты’, начдывы ’пакручасты, з няроўнымі слаямі (пра дрэва)’ (ТС). Відаць, да часаць ’абчэсваць, склюдаваць’ (’які дрэнна чэшацца’?).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

халту́рыць

1. (дрэнна працаваць) pfschen vi, stümpern vi;

2. (гнацца за лёгкім заробкам) lichtem Verdenst nchjagen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

poorly1 [ˈpɔ:li, ˈpʊəli] adj. BrE, infml нездаро́вы; хво́ры; няду́жы;

I feel poorly. Мне нездаровіцца;

He is looking very poorly. Ён вельмі дрэнна выглядае.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)