Zwéitbeste
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zwéitbeste
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перавы́рашыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
Прыняць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ленч, ланч
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
асімілява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
1. Прыпадобніць (прыпадабняць) сабе; ператварыць (ператвараць) адно ў
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спражэ́нне, ‑я,
1.
2. Змяненне дзеясловаў па асобах, ліках і часах.
3. Група дзеясловаў, якія маюць аднолькавыя формы змянення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Па́цеж, пицеч ’прамывіна ў лёдзе на стрыжні ракі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перереша́тьI
1. (принимать
перереша́ть вопро́с перавыраша́ць пыта́нне;
2. (решать по-другому) перараша́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Нафталі́н (хімічнае рэчыва) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Падо́нкі ’рэшткі вадкасці з асадкамі на дне пасудзіны; дэкласаваныя, разбэшчаныя, злачынныя элементы грамадства’. Суфіксальнае вытворнае ад *падонны < дно (гл.) з Суф. ‑к‑.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пераляпі́ць, ‑ляплю, ‑лепіш, ‑лепіць;
1. Наляпіць, наклеіць на
2. Зляпіць нанава, іначай.
3. Стварыць лепкай вялікую колькасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)