ánführen
1) узнача́льваць
2) прыво́дзіць (
3) ашу́кваць; падво́дзіць
4) падво́зіць, прыво́зіць
5) заключа́ць у двуко́ссі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánführen
1) узнача́льваць
2) прыво́дзіць (
3) ашу́кваць; падво́дзіць
4) падво́зіць, прыво́зіць
5) заключа́ць у двуко́ссі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
seal2 
1. пяча́тка, пяча́ць, кляймо́;
a lead seal пло́мба (на пасылцы);
an impression of a seal адбі́так пяча́ткі;
place under seals апяча́тваць
2. адбітак, след;
the seal of fate знак лёсу
3. знак, 
a seal of approval знак адабрэ́ння
4. урачы́стае абяца́нне, заро́к; абавя́зак
♦
a seal upon one’s lips пяча́ць маўча́ння;
a seal of love 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
proof
1) 
2) сьве́дчаньне 
3) выпрабава́ньне 
4) гра́нка 
5) станда́ртная моц алькаго́льных напо́яў, гра́дусы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sáchlich
1.
1) дзелавы́, спра́ўны
2) аб’ектыўны
3) 
4) рэ́чавы (пра 
5) па су́тнасці
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пастая́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які не спыняецца, не перарываецца; бесперапынны. 
2. Які не змяняецца, нязменны; той жа самы. 
3. Разлічаны на доўгі час; які дзейнічае, працягваецца доўгі час; 
4. Які заўсёды зберагае вернасць чаму‑н. (пэўным поглядам, думкам, сімпатыям).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
líefern
1) дастаўля́ць, пастаўля́ць
2)
3) выпуска́ць (прадукцыю)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
наткну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся; 
1. Наскочыць, напароцца на што‑н. вострае. 
2. Рухаючыся, нечакана наскочыць на каго‑, што‑н. (на якую‑н. перашкоду). 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sound2 
1. здаро́вы, мо́цны;
sound teeth мо́цныя зу́бы;
a man of sound constitution чалаве́к мо́цнага скла́ду;
a sound sleep мо́цны, глыбо́кі сон
2. разу́мны, пра́вільны, лагі́чны;
a sound argument перакана́ўчы 
morally sound мара́льна ўсто́йлівы;
sound advice разу́мная пара́да
3. дабрая́касны;
sound fruit све́жая садаві́на;
a sound machine спра́ўная машы́на
4. надзе́йны, усто́йлівы (у фінансавых справах)
5. уме́лы, до́бры;
a sound tennis-player до́бры тэнісі́ст
6. 
give a sound flogging до́бранька адлупцава́ць
♦
(as) sound as a bell 
sound in life and limb 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вада́, -ы́, 
1. Празрыстая бясколерная вадкасць, якая ўяўляе сабой хімічнае злучэнне вадароду і кіслароду.
2. (звычайна з азначэннем). Напітак, тэхнічныя растворы.
3. Водная паверхня ракі, возера, мора 
4. 
5. 
6. 
7. 
Верхавая вада — вада, якая сцякла ў рэчку пасля дажджу ці ўтварылася з расталага снегу.
Жоўтая вада — хвароба вачэй, пры якой зрэнка набывае жоўты колер.
Цёмная вада — слепата, выкліканая атрафіяй зрокавага нерва.
Таўчы ваду ў ступе або насіць ваду ў рэшаце (
Вадой не разліць (не разальеш) каго — пра неразлучных сяброў.
Як у ваду глядзеў — быццам загадзя ведаў.
Вады (нікому) не замуціць — не зрабіць шкоды.
Выйсці сухім з вады — застацца непакараным.
Віламі па вадзе пісана — пра што
Ліць ваду на млын чый, каго — прыводзіць 
Вывесці на чыстую ваду каго
Цішэй вады, ніжэй травы — пра сціплага, вельмі спакойнага, ціхага чалавека.
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
БУ́ДНЫ Сымон
(каля 1530, 
дзеяч 
Літ.:
Парэцкі Я.І. Сымон Будны. 
Саверчанка І.В. Сымон Будны: Гуманіст і рэфарматар. 
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)