загаро́ддзе, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загаро́ддзе, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запла́каць 1, ‑плачу, ‑плачаш, ‑плача;
Доўга плачучы, выклікаць прыпухласць, пачырваненне (
запла́каць 2, ‑плачу, ‑плачаш, ‑плача;
Пачаць плакаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фаршта́т, ‑а,
[Ням. Vorstadt.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
На́зіркам, на́зяркам ’не спускаючы з
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уну́рыцца
1. (панурыцца) den Kopf hängen lássen
2. (пільна, не зводзячы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жма́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
деть
◊
не знать, куда́ глаза́ деть
э́того никуда́ не де́нешь гэ́тага ніку́ды не дзе́неш;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
camouflage
1) камуфля́ж -у
2) хі́трасьць
маскава́ць
3.маскава́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
напро́ці,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распаўне́лы, ‑ая, ‑ае.
Які распаўнеў; поўны, тоўсты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)