пры́гаршчы, -аў.
1. Складзеныя разам у выглядзе акругленага ёмішча абедзве далоні так, каб можна
2. Колькасць чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пры́гаршчы, -аў.
1. Складзеныя разам у выглядзе акругленага ёмішча абедзве далоні так, каб можна
2. Колькасць чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сцвярджа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1.
2. што, з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
veréinbartermaßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
васьмёра, -мяры́х, -мяры́м, -мяры́мі,
Восем.
а) з назоўнікамі мужчынскага або агульнага роду, якія абазначаюць асобу.
б) з асабовымі займеннікамі ў
в) з назоўнікамі
г) з множналікавымі назоўнікамі.
д) з некаторымі назоўнікамі, якія абазначаюць парныя прадметы.
е) без назоўнікаў, калі абазначае асоб мужчынскага і жаночага полу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
даўно́,
1. Многа часу таму назад, раней.
2. На працягу доўгага часу.
Даўно б так! —
З давён-даўна — з даўніх часоў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вымага́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. што. Дамагацца чаго
2. чаго, са
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
perfection
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
feat
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
намёк, -у,
1. Слова або жэст, у якіх адкрыта не выказваецца думка, але мяркуецца, што пра яе здагадаюцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пакло́ннік, -а,
1. Той, хто з захапленнем пакланяецца каму-, чаму
2. Закаханы ў каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)