касця́к
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
касця́к
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Сашча́ ’даска,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
канва́, ‑ы,
1. Рэдкая сятчатая тканіна, баваўняная або льняная, якая служыць асновай пры вышыванні крыжам.
2.
•••
[Фр. canevas.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
субстра́т, ‑у,
1. Тое, што ляжыць у аснове якіх‑н. утварэнняў, з’яўляецца асновай чаго‑н.
2. У філасофіі — агульная адзіная
3. У мовазнаўстве — элементы мовы папярэдняга насельніцтва дадзенай тэрыторыі, якія захаваліся ў мове прышэльцаў.
[Ад лац. substratum — подсцілка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Прыпо́лак ’дошка гарбыль’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Rückgrat
1) спінны́ хрыбе́т, пазвано́чнік
2)
3): er hat ~ у яго́ цвёрды хара́ктар
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Заса́да ’скрытае месца; спосаб, людзі, што выкарыстоўваюцца для нечаканага нападу’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
footing
1. апо́ра, пункт апо́ры;
lose one’s footing спатыкну́цца, паслізну́цца
2.
on a legal/scientific footing на зако́ннай/навуко́вай асно́ве
3. узаемаадно́сіны;
be on an equal footing (with) быць на адно́лькавых права́х
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кро́ква, ‑ы,
Два брусы, верхнімі канцамі злучэння пад вуглом, а ніжнімі прымацаваныя да бэлек або да верхняга вянца падоўжных сцен.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спраектава́ць 1, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Распрацаваць, скласці праект чаго‑н.
спраектава́ць 2, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. У матэматыцы — вычарціць праекцыю, перадаць на плоскасці якую‑н. фігуру, прадмет.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)