opiekować się

незак. kim/czym апекавацца кім/чым; клапаціцца пра каго/што

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

stykać się

незак. сутыкацца з кім/чым; мець дачыненне да каго/чаго

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ty

ты;

być z kim na ty — быць на ты з кім

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

uganiać

незак.

1. бегаць;

2. za kim/czym гнацца за кім/чым

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

baka

bak|a

: ~ę komu świecić — ліслівіць перад кім; падлізвацца да каго

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zostawać

незак.

1. заставацца;

2. kim станавіцца кім;

гл. zostać l, 2

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Serram cum aliquo ducere (Varro)

Пілаваць з кім-небудзь (г. зн. сварыцца).

Пилить с кем-нибудь (т. е. перебраниваться).

бел. Быць на нажах. Адзін другога не пераважыць. Так любяцца, як сабака з кошкаю.

рус. Быть на ножах. Живут, как собака с кошкой. Метут в два веника. Не сошлось Онохино пиво с Нестеровым. Сидят вместе, а глядят врозь. Они живут ‒ ни вон, ни в избу. Один рычит да лает, другая мурлычет да фыркает.

фр. Vivre comme (un) chien et (un) chat (Жить как собака и кот).

англ. To agree like cats and dogs/harp and harrow/pickpockets in a fair (Взаимопонимание, как у кошки с собакой/арфы и бороны/воров на ярмарке).

нем. Wie Hund und Katze leben (Жить как собака и кот).

Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)

акрэдыты́ў

(фр. accréditif, ад лац. accreditivus = даверны)

1) дакумент на права атрымання кім-н. пэўнай сумы грошай у банку;

2) від банкаўскага рахунку, паводле якога ажыццяўляюцца безнаяўныя разлікі.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

замацава́ць, замацо́ўваць befstigen vt; fstmachen аддз vt;

замацава́ць што-н цвіка́мі etw. fstnageln;

2. (права і г. д.) vernkern vt;

замацава́ць по́спехі die Erflge fstigen;

3. (за кім) j-n schern vt, scherstellen аддз vt, reserveren [-´vi:-] vt (месца, памяшканне); zteilen vt (за кім, за чым);

замацава́ць зямлю за кім j-m Land zteilen;

4. тэх, фота fixeren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

расплаці́цца

1. uszahlen vt, bezhlen vt; brechnen vt; zhlen vt, die Zche bezhlen (у рэстаране);

расплаці́цца па раху́нку die Rchnung beglichen*;

ца́лкам расплаці́цца auf Hller und Pfnnig bezhlen;

расплаці́цца з пазы́камі die Schlden beglichen* [bezhlen; разм bstoßen*];

расплаці́цца з кім j-n uszahlen; mit j-m verrchnen;

2. (адпомсціць) brechnen vi (з кім mit D), verglten* vt (з кім D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)