пра́гнуцца, ‑нецца;
прагну́цца, ‑гне́цца;
Зрабіцца прагнутым, атрымаць выгіб пад уздзеяннем якога‑н. цяжару.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пра́гнуцца, ‑нецца;
прагну́цца, ‑гне́цца;
Зрабіцца прагнутым, атрымаць выгіб пад уздзеяннем якога‑н. цяжару.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паінфармава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
Паведаміць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наўскіда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перавы́хаваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Выхаванном прывіць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
проціпаста́віць, ‑стаўлю, ‑ставіш, ‑ставіць;
1. Супаставіць з кім‑, чым‑н., указаўшы на розніцу, процілегласць прыкмет аднаго і другога.
2. Накіраваць, выставіць супраць каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страшнава́та,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пыл
быць у пыле bestáubt [stáubig] sein;
зме́сці пыл ábstäuben
пуска́ць пыл у во́чы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Wárnung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
атэста́цыя
(
1) вызначэнне афіцыйнай камісіяй кваліфікацыі, службовай адпаведнасці работніка пасадзе, якую ён займае, якасці прадукцыі
2) водгук, характарыстыка, ацэнка, якая даецца
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
burden1
1. цяжа́р, ярмо́, прыгнёт;
share the burden дзялі́ць цяжа́р;
make
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)