настры́гчы, -рыгу́, -рыжэ́ш, -рыжэ́; -рыжо́м, -рыжаце́, -рыгу́ць; -ры́г, -гла; -рыжы́; -ры́жаны;
Нарэзаць якую
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
настры́гчы, -рыгу́, -рыжэ́ш, -рыжэ́; -рыжо́м, -рыжаце́, -рыгу́ць; -ры́г, -гла; -рыжы́; -ры́жаны;
Нарэзаць якую
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падрыўны́, -а́я, -о́е.
1. Які служыць для падрыву, мае адносіны да ўзрывання
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кандэнса́цыя
(
1) ператварэнне пары, газу ў вадкі стан;
2) згушчэнне, ушчыльненне
3) назапашванне
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фабрыка́цыя
(
1)
2) стварэнне
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
панале́пліваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
béifügen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Entäußerung
1) адмо́ва (ад
2) адчужэ́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Erríchtung
1) будава́нне; будо́ўля
2) заснава́нне (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Féhlanzeige
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
infólge
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)