шарэнга, ‑і,
1. Рад людзей, якія стаяць па прамой лініі і тварам у адзін бок (першапачаткова толькі ваенных і звычайна па росту).
2.
•••
[Ад польск. szereg.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шарэнга, ‑і,
1. Рад людзей, якія стаяць па прамой лініі і тварам у адзін бок (першапачаткова толькі ваенных і звычайна па росту).
2.
•••
[Ад польск. szereg.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эфірны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да эфіру;
2.
3. Які ўтрымлівае эфір (у 4 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ярасны, ‑ая, ‑ае.
1. Разлютаваны, які
2. Вельмі моцны, празмерны ў сваім праяўленні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
под, п
1. с
пост
спр
спуст
лечь под оде
идт
взять под сво
подп
пост
пост
поп
в
п
ем
дать д
петь под аккомпанем
пляс
пис
сд
2. с
наход
леж
раб
под охр
наход
быть под наблюд
идт
п
парох
стать
под д
наход
что н
под угр
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Зап
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
П
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пр
Прыг
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рагав
Рагав
Рагавік 3 ’зуб мудрасці’ (
Рагав
Рагав
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сва
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
stake1
1. кол, слуп, т
set/drive stakes
move/pull up stakes
be burnt at the stake быць сп
2.
play cards for stakes ігр
play for high stakes рызыкав
♦
be at stake быць паст
lay down/set
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)