намармыта́ць, ‑мычу, ‑мычаш, ‑мыча; зак., што і чаго.

Разм. Мармычучы, пагаварыць чаго‑н., набалбатаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

намарынава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе; зак., чаго.

Марынуючы, прыгатаваць нейкую колькасць чаго‑н. Намарынаваць грыбоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

напра́жыць, ‑пражу, ‑пражыш, ‑пражыць; зак., чаго.

Пражаннем прыгатаваць нейкую колькасць чаго‑н. Напражыць гароху.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

напракру́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Пракруціць, прасвідраваць вялікую колькасць чаго‑н. Напракручваць дзірак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

напрыбаўля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе; зак., чаго.

Прыбавіць, дадаць у вялікай колькасці да чаго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

насмакта́ць, ‑смакчу, ‑смокчаш, ‑смокча; зак., чаго.

Высмактаць нейкую колькасць чаго‑н. Насмактаў камар крыві.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

наспраўля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе; зак., чаго.

Разм. Набыць, нажыць многа чаго‑н. Наспраўляць адзежы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

панабыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што і чаго.

Набыць, нажыць паступова многа чаго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

панаграба́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Нагрэбці вялікую колькасць чаго‑н. Панаграбаць кучы лісця.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

панапуска́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-чаго.

Напусціць унутр вялікую колькасць каго‑, чаго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)