размеркава́льны, -ая, -ае.

Які служыць для размеркавання чаго-н.

Р. пункт.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

расстара́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца; зак.

Вельмі пастарацца для набыцця чаго-н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

растлумача́льны, -ая, -ае Які служыць для растлумачэння чаго-н.

Растлумачальная работа.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

схематы́зм, -у, м.

Спрошчанасць, трафарэтнасць у мысленні, у адлюстраванні чаго-н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

храналагіза́цыя, -і, ж.

Устанаўленне часу існавання чаго-н.

Х. бронзавага веку.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

застрахава́ць

1. verschern vt (ад чаго-н. ggen A);

2. перан. (засцерагчы ад небяспекі) schern vt (ад чаго-н. ggen A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паке́пваць, паке́пліваць sich lstig mchen (з каго-н., чаго-н. über A), spötteln vi (з каго-н., чаго-н. über A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

abandonment

[əˈbændənmənt]

n.

1) пакіда́ньне n.

2) адступле́ньне ад чаго́; зрачэ́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

aspire

[əˈspaɪər]

v.i.

1) імкну́цца да чаго́; мець мо́цнае жада́ньне

2) узно́сіцца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

be at the bottom of

быць запра́ўднай крыні́цай або́ прычы́най чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)