hégen
1) берагчы́, пе́сціць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hégen
1) берагчы́, пе́сціць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áuge
1) во́ка
2) ачко́
3)
4) бат. во́чка
5) пля́міна тлу́шчу (у супе); наздраві́на (у сыры)
6)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
го́рла, -а,
1. Храстковая трубка ў пярэдняй частцы шыі, якая з’яўляецца пачаткам стрававода і дыхальных шляхоў.
2. Агульная назва зева, глоткі і гартані.
3. Верхняя звужаная частка пасудзіны.
4. Вузкі выхад з заліва, вусце (
Прыстаць з нажом да горла — назойліва патрабаваць.
Прамачыць горла — трохі выпіць.
Стаяць папярок горла — вельмі замінаць.
У горла не лезе — зусім не хочацца есці.
З горла лезе (
На ўсё горла (
Па горла (
Стаяць косткай у горле (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ляжа́ць, -жу́, -жы́ш, -жы́ць; -жы́м, лежыце́, -жа́ць; -жы́;
1. Знаходзіцца на чым
2. Быць хворым, знаходзіцца ў пасцелі.
3. Аб прадметах: знаходзіцца на паверхні ў нерухомым стане (бакавой часткай, гарызантальна).
4. Знаходзіцца, быць, захоўвацца, змяшчацца.
5. Размяшчацца дзе
6.
Душа (сэрца) не ляжыць да каго-чаго (
Лежма ляжаць (
Ляжаць аблогай — пра няворанае, удзірванелае поле.
Ляжаць пад сукном (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
command
1) зага́дваць
2) кама́ндаваць; кірава́ць
3) панава́ць,
4) вы́сіцца,
1) зага́дваньне, кама́ндаваньне
2) зага́д, нака́з -у
3)
4) аўтарытэ́т -у
5) вало́даньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cash1
1. ная́ўныя гро́шы, гато́ўка;
cash and carry store кра́ма, яка́я гандлю́е за ная́ўныя гро́шы;
cash on delivery накладны́ плаце́ж;
cash register ка́савы апара́т, ка́са;
pay by/in cash плаці́ць ная́ўнымі грашы́ма;
sell for cash прадава́ць за ная́ўныя гро́шы
2.
be short/out of cash не
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
dark1
after dark пасля́ надыхо́ду цемнаты́;
before dark да надыхо́ду цемнаты́
♦
a shot in the dark выпадко́вая здага́дка;
be in the dark (about
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
lose
1. губля́ць; стра́чваць;
lose interest/hope губля́ць інтарэ́с/надзе́ю;
lose weight губля́ць вагу́, худне́ць, худзе́ць
2. прайграва́ць;
lose a game/election прайгра́ць гульню́/вы́бары
♦
lose one’s way/bearings заблудзі́ць;
lose one’s temper раззлава́цца, стра́ціць раўнава́гу;
lose sight of
1) губля́ць з по́ля зро́ку
2) не
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
money
earn money зарабля́ць гро́шы;
save money адкла́дваць гро́шы; захо́ўваць гро́шы, не расхо́дуючы іх;
spend money тра́ціць гро́шы;
borrow money пазыча́ць гро́шы (у каго
raise money збіра́ць гро́шы
♦
be in the money
make money зарабля́ць гро́шы, атры́мліваць прыбы́так;
money talks гро́шы ма́юць вялі́кую сі́лу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Пахо́д 1 ’перамяшчэнне атрада з пэўнымі мэтамі’, ’ваенныя дзеянні’ (
Пахо́д 2 ’невялікі лішак (у вадзе, суме, ва ўзросце)’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)