Rllen

: die Sche kommt [kam] ins ~ спра́ва зру́шылася з ме́сца, спра́ва пайшла́ хутчэ́й

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rhebett

n -s, -en

1) кушэ́тка, кана́па

2) высок. ме́сца сну, ло́жак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schuplatz

m -es, -plätze арэ́на, ме́сца дзе́яння

~ der Kregshandlungen — тэа́тр вае́нных дзе́янняў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Berfsverkehr

m -s рух рабо́чых цягні- ко́ў, падво́з рабо́чых да ме́сца пра́цы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bür

n -s, -s

1) бюро́, о́фіс, канто́ра, канцыля́рыя

2) ме́сца слу́жбы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hern=

аддз. дзеясл. прыстаўка указвае на рух да пэўнага месца: hernfliegen* падлята́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fri¦enplatz

m -es, -plätze ме́сца ў до́ме адпачы́нку, пуцёўка ў дом адпачы́нку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fischeri

f -, -en

1) рыбало́ўства, ры́бны про́мысел

2) то́ня (месца лоўлі рыбы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gedächtnisstätte

f -, -n

1) па́мятнае ме́сца

2) музе́й; дом-музе́й (каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nderwärts

adv (дзе-н.) у і́ншым ме́сцы; (куды-н.) у і́ншае ме́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)