церушы́ць, церушу́, цяру́шыш, цяру́шыць;
1. што. Пераціраць, здрабняць што
2. што і чым. Прымушаць што
3. Ісці, імжэць (пра дробны
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
церушы́ць, церушу́, цяру́шыш, цяру́шыць;
1. што. Пераціраць, здрабняць што
2. што і чым. Прымушаць што
3. Ісці, імжэць (пра дробны
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разасла́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пу́льхны
1. пу́хлый, по́лный;
2. мя́гкий, пы́шный;
3. мя́гкий, пуши́стый;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
снегаві́ца Тоўстае снежнае покрыва; глыбокі
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
КАСЦЮ́ШКА (Kosciusko),
гара ў Аўстралійскіх Альпах, самая высокая вяршыня Аўстраліі (2230
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
пазамята́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Змесці, сабраць у адно месца ўсё, многае.
2. каго-што. Занесці, засыпаць (снегам, пяском
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мяце́лічны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да мяцеліцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прата́ліна, ‑ы,
Месца, дзе растаў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Schnee
fírner ~ ве́чны
Éier zu ~ schlágen
und wenn der gánze ~ verbrénnt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
та́лы áufgetaut;
та́л
та́лая вада́ Schnéewasser
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)