збаві́цель, ‑я,
Той, хто збавіў або збаўляе каго‑н. ад небяспекі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
збаві́цель, ‑я,
Той, хто збавіў або збаўляе каго‑н. ад небяспекі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заму́чыць
1. (да
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рай, ра́ю,
1. Паводле рэлігійнага вучэння: месца, дзе знаходзяць шчаслівае існаванне душы праведнікаў пасля іх
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
umór :
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
bored
♦
be bored to death : I’m bored with it to death. Мне гэта надакучыла да
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
touch-and-go
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Пераці́ны ’памінкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ро́чніца ’гадавіна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
смерць
рапто́ўная смерць jäher [plötzlicher] Tod;
гвалто́ўная смерць gewáltsamer Tod;
быць асу́джаным на смерць dem Tóde verfállen sein;
вы́ратаваць ад
да
на вы́падак
паме́рці смерцю геро́я den Héldentod stérben
паме́рці гало́днай смерцю verhúngern
ён пры
мне надаку́чыла да
быць памі́ж жыццём і смерцю zwíschen Lében und Tod schwében;
не на жыццё, а на смерць auf Lében und Tod;
ад
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аўтапсі́я
(ад
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)