разру́мзацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разру́мзацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спусце́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узва́жыцца, ‑жуся, ‑жышся, ‑жыцца;
Вызначыць сваю вагу пры дапамозе вагаў; зважыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Кага́л ’шумны натоўп, зборышча’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
брывяны́, ‑ая, ‑ое.
Які мае дачыненне да брыва.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sélber
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
душ
(
прыстасаванне для аблівання цела струменьчыкамі вады, а таксама
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
квінтэсе́нцыя
(
аснова,
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
трапе́за, ‑ы,
1. Агульны стол для яды ў манастыры, а таксама прыём яды (абед, вячэра) за такім сталом і
2. Тое, што і трапезная (
[Ад грэч. trapeza — стол.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змо́ршчыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Зрабіўшы грымасу, сабраць у маршчыны, складкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)