Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
colic
[ˈkɑ:lɪk]
n.
ко́лікі pl., рэ́зкі боль (у жываце́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Кры́зіс ’рэзкі пералом, абвастрэнне становішча’ (ТСБМ). Запазычанне праз рус.кризис з ням.Krisis (Шанскі, 2, 8, 392).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бры́дкі. Рус. (зах.) бридко́й ’рэзкі вецер’, укр.бридки́й ’дрэнны, агідны, брыдкі’, польск.brzydki, чэш.břidký (ст.) ’рэзкі; агідны’, ст.-слав.бридъкъ, серб.-харв.бри̏дак ’востры, рэзкі’ і г. д. Прасл.*bridbkъ < *bridъ (а гэта ўтварэнне суфіксам ‑d‑ ад *bri‑ ’брыць, рэзаць’, гл. брыць; і.-е.*bher‑ ’рэзаць вострым’); Бернекер, 86; Мейе, Études, 325; Слаўскі, 1, 47; Брукнер, 46; БЕР, 1, 78. Іншая версія (услед за Нідэрманам, IF, 37, 145 і наст.; Гуерам, LF, 44; 226) у Махэка₂, 73: роднаснасць з ням.bitter ’горкі’ (*bhid‑ró‑s); у славян розныя метатэзы (непераканаўча).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
во́крык, ‑у, м.
Рэзкі гучны вокліч з загадам, папярэджаннем, пагрозай каму‑н. Дзядзька Марцін спыніў Юзіка.. сярдзітым вокрыкам: — Што ты хвошчаш пугаю карову?Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blare1[bleə]n.рэ́зкі непрые́мны гук;
the blare of the brass гу́кі ме́дных інструме́нтаў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)