грузаабаро́т, ‑у,
Колькасць грузаў, перавезеных транспартам за
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грузаабаро́т, ‑у,
Колькасць грузаў, перавезеных транспартам за
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абанеме́нт, ‑а,
Права на карыстанне чым‑н.
[Фр. abonnement.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́лежацца, -жуся, -жышся, -жыцца;
1. Аднавіць свае сілы доўгім ляжаннем, добра адпачыць; паляжаць удосталь.
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адара́ць, -ару́, -арэ́ш, -арэ́; -аро́м, -араце́, -ару́ць; -ары́; -ара́ны;
1. Папрацаваць
2. Узараць нанава поле, на якім загінулі пасевы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
абанеме́нт, -а,
1. Дакумент, які дае права на карыстанне чым
2. Аддзел бібліятэкі, дзе кнігі выдаюцца на дом.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
усталява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й; -лява́ны;
1. Паставіўшы, змясціўшы куды
2. Зрабіць устойлівым, надзейным; прывесці ў
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ламба́рд, ‑а,
1. Крэдытная ўстанова для выдачы грашовай пазыкі за
2.
[Ад геагр. назвы вобласці ў Італіі — Ламбардыі, адкуль у сярэднія вякі выходзіла многа ліхвяроў і банкіраў.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
боезапа́с, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адлу́чка, ‑і,
Адыход адкуль‑н. на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хара́ктарны, ‑ая, ‑ае.
Які ўвасабляе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)