падзя́ка, -і,
1. Пачуццё ўдзячнасці за што
2. Афіцыйнае выказванне высокай ацэнкі чыёй
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падзя́ка, -і,
1. Пачуццё ўдзячнасці за што
2. Афіцыйнае выказванне высокай ацэнкі чыёй
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папрыбіра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго-што. Прыбраць, прыгожа адзець усіх, многіх; упрыгожыць, аздобіць усё, многае.
2. Навесці парадак, чысціню ўсюды, у многіх месцах.
3. што.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адхілі́ць, -хілю́, -хі́ліш, -хі́ліць; -хі́лены;
1. каго-што. Адвесці ўбок, адвярнуць.
2. што. Адхінуць, адгарнуць.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
афо́рміць, -млю, -міш, -міць; -млены;
1. што. Прыдаць чаму
2. каго-што. Залічыць куды
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заключы́ць, -ючу́, -ю́чыш, -ю́чыць;
1. са
2. што.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
chrześcijaństwo
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
приня́ть
1.
2. (встретить) сустрэ́ць; узя́ць;
3. (приобрести какой-л. вид, свойство) набы́ць; (стать) стаць;
4. (убрать)
◊
прими́ впра́во вазьмі́ (прымі́) упра́ва;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Прыаса́міцца ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мане́та, ‑ы,
1. Металічны грашовы знак.
2.
•••
[Лац. moneta.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
улічы́ць, улічу, улічыш, улічыць;
1.
2. Устанавіць наяўнасць каго‑, чаго‑н. шляхам падліку; падлічыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)