setback
1) адступле́ньне, затры́мка ў по́ступе;
2) зьме́на на го́ршае, няўда́ча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
setback
1) адступле́ньне, затры́мка ў по́ступе;
2) зьме́на на го́ршае, няўда́ча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bottleneck
1) ры́льца бутэ́лькі
2) ву́зкі прахо́д або́ ву́ліца
3) зато́р -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
drawback
1) невыго́да,
2) недахо́п -у
3) зваро́тнае мы́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tama
tam|a1. плаціна; гаць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
затры́мка
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cumber
1) абцяжа́рваць; турбава́ць
2) заміна́ць, перашкаджа́ць
2.замі́нка,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
interference
1) перашкаджа́ньне, уме́шваньне
2)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
entanglement
1) пераблы́тваньне, зблы́тваньне
2) ублы́тваньне ў ця́жкасьці
3) Mil.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Праці́ўства ’супраціўленне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
за́гваздка, ‑і,
1. Спецыяльны шпень, які ўстаўляецца ў дзірку калёснай восі, каб не спадалі колы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)