вы́душыць 1, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
1. Ціснучы, націскаючы, выламаць, прымусіць выпасці.
2. Перадушыць,
вы́душыць 2, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́душыць 1, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
1. Ціснучы, націскаючы, выламаць, прымусіць выпасці.
2. Перадушыць,
вы́душыць 2, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
überrénnen
1) збіць з ног
2) змяць,
3) заня́ць, захапі́ць (горад, пазіцыю)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
но́гаць, ‑гця;
Рагавое покрыва, рагавая пласцінка на канцах пальцаў чалавека; пазногаць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зме́сці, змяту́, змяце́ш, змяце́; змяцём, змецяце́, змяту́ць; змёў, змяла́, -ло́; змяці́; зме́цены;
1. Метучы, зняць, сцерці, скінуць з паверхні чаго
2. Метучы, згрэбці ў адно месца, у кучу.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́смаліць 1, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Абмазаць што‑н. смалою; прасмаліць.
вы́смаліць 2, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нівелі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перані́шчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wégräumen
1) прыбіра́ць (смецце)
2) зняць (непаразуменні)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зруйнава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Разбурыць, ператварыць у руіны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)