абта́ць, ‑тану, ‑танеш, ‑тане;
Вызваліцца (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абта́ць, ‑тану, ‑танеш, ‑тане;
Вызваліцца (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кро́квіна, ‑ы,
Адзін з двух брусоў, якія ўтвараюць крокву.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паве́рсе,
1. Па верхняй частцы чаго‑н.; верхам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
франтыспі́с, ‑а,
1. У архітэктуры — галоўны фасад будынка.
2. Малюнак, які змяшчаецца перад першай старонкай кнігі або
[Фр. frontispice.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Нахлапны́: нахлапная балка ’апошняе суцэльнае бервяно, якое кладзецца над сточанымі бярвеннямі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зляце́ць, злячу́, зляці́ш, зляці́ць; зляці́;
1. Летучы, спусціцца.
2. Упасці
3. Узляцеўшы, пакінуць якое
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
óberhalb
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дані́зу
◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прысы́паць, прысыпа́ць
1. (дадаць) dazúschütten
2. (пасыпаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абгні́сці, ‑гніе;
Стаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)