качы́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да качкі, належыць ёй.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
качы́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да качкі, належыць ёй.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адратава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Выратаваць ад гібелі, знішчэння; уберагчы ад таго, што немінуча нясе бяду або гібель.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сла́ўка, ‑і.
Невялікая пеўчая птушка атрада вераб’іных з бураватым апярэннем, якая звычайна робіць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сярга́ (сірьга́) ’завушніца’, ’мочка (вуха)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лямпе́шка ’планка, у якую ўстаўляецца верхні канец млёна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГОРСТ
(
прыўзняты, звычайна выцягнуты ўчастак зямной кары, абмежаваны крута нахіленымі разрывамі — скідамі або ўскідваннямі. Бывае просты горст (абмежаваны двума) і складаны (некалькімі скідамі або ўскідваннямі),
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
пацясні́ць, ‑цясню, ‑цясніш, ‑цясніць; ‑цяснім, ‑цесніце;
Прымусіць размясціцца цясней; пазбавіць часткі занятай плошчы; ушчыльніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакла́дзіна, ‑ы,
Папярочны брус, жэрдка, дошка і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спана́трыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
будава́ць
(
1) ставіць, мураваць, рубіць дом, узводзіць будынак; рабіць, майстраваць, ляпіць (
2) вырабляць, выпускаць (машыны, механізмы);
3)
4) вычэрчваць геаметрычную фігуру (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)