пазрыва́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
1. Сарвацца, парваўшы прывязь — пра ўсіх, многіх.
2. Пападаць уніз, не ўтрымаўшыся на чым‑н. — пра ўсіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазрыва́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
1. Сарвацца, парваўшы прывязь — пра ўсіх, многіх.
2. Пападаць уніз, не ўтрымаўшыся на чым‑н. — пра ўсіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упу́дзіцца, ‑дзіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bergáuf, bergáufwärts
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Зако́т ’франтон з бярвення’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ладзе́йка ’кароткае, шырокае карыта’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГІПАКРЭ́НА,
у грэчаскай міфалогіі крыніца натхнення. Лічылі, што ўзнікла ад удару капыта крылатага каня Пегаса на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
аднагало́сы, ‑ая, ‑ае.
Напеў, які складаецца з адной мелодыі, які не суправаджаецца іншымі мелодыямі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
uncharted
1. непазна́чаны на ка́рце;
2. недасле́даваны;
the uncharted depths of human emotions нявы́вучаныя глыбі́ні чалаве́чых эмо́цый
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вяршы́ня, ‑і,
1. Самы высокі пункт, верхняя частка чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́гадзіна, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)