здзе́лка, ‑і,
Дагавор паміж дзвюма асобамі або арганізацыямі аб якіх‑н. узаемных абавязацельствах (звычайна гандлёвых).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здзе́лка, ‑і,
Дагавор паміж дзвюма асобамі або арганізацыямі аб якіх‑н. узаемных абавязацельствах (звычайна гандлёвых).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
instytucja
1. установа;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
се́тка, -і,
1. Прыстасаванне з перакрыжаваных нітак, дроту, вяровак
2. Сумка для нашэння прадуктаў, дробных рэчаў
3.
4. Разлінееная, звычайна ў клетку, паверхня.
5. Расклад, схема, шкала (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ochronny
ochronn|yзасцерагальны, абаронны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
bargain1
1. та́нна ку́пленая рэч
2. (
make a bargain заключы́ць здзе́лку; дамо́віцца;
be off one’s bargain анулява́ць здзе́лку, вы́зваліцца ад абавя́зку;
buy
♦
a Dutch/wet bargain здзе́лка за пля́шкаю віна́;
strike a bargain дамо́віцца, старгава́цца;
into the bargain у прыда́чу, у дада́так, да таго́ ж
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ма́ржа
(
l) розніца паміж двума пэўнымі паказчыкамі,
2)
3) сума грошай, якія выплачваюцца разліковай палаце брокерам або брокеру кліентамі для пакрыцця неспрыяльных ваганняў у вартасці ф’ючэрснага кантракта (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кро́пка, -і,
1. След ад дакранання, уколу чым
2. Знак прыпынку (.), які аддзяляе сказы, а таксама
3. Месца, пункт у сістэме, сетцы якіх
4. у
Агнявая кропка — кулямёт, мінамёт, дот
Біць у адну кропку — накіроўваць свае дзеянні на што
Кропка ў кропку (
Папасці ў самую кропку (
Ставіць кропкі над «і» — удакладняць, высвятляць, не пакідаючы нічога недаказанага.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
faktura
faktur|a1. фактура; накладная;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
company
1) кампа́нія
2) кампа́нія
3) informal госьць -я
4) тава́рыства, сябро́ўства
5)
•
- bear company
- keep company
- part company
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Geschäft
1) спра́ва, заня́так, апера́цыя (
2) фі́рма; прадпрые́мства; га́ндаль; кра́ма
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)