Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Круці́ць1 ’прыводзіць у кругавы рух’ (ТСБМ, Шатал., Мат. Гом.), ’віць’ (Касп.). Укр.крутити, рус.крутить ’тс’, польск.kręcić, чэш.kroutiti, славац.krútiť ’тс’. У іншых славянскіх паралелей іншыя значэнні. Параўн. серб.-харв.кру́тити ’рабіць цвёрдым, крэпкім, моцным’, балг.къртя ’адрываць, адломваць, валіць’ і адпаведныя з сербскахарвацкім значэннем н.-луж.kšuśiś ’рабіць цвёрдым, моцным’, в.-луж.krućić ’тс’. З аднаго боку, цяжка звязаць сербскахарвацкае і балгарскае значэнні, з другога — цяжка гэта зрабіць для паўднёва- і паўночнаславянскіх значэнняў. Дакладных адпаведнікаў у іншых індаеўрапейскіх мовах няма. Параўн. круты1 і круты3 (гл.).
чмуры́ць, чмуру, чмурыш, чмурыць; незак., каго-што і без дап.
1. Дурыць, адурманьваць, тлуміць. [Зоя:] — Дзень і ноч на заводзе і дома мудруе і майструе. Я ўжо казала яму: кінь ты, не чмуры галавы.Сабаленка.— Заўтра... Паслязаўтра. Пасля дожджыку ў чацвер, — ужо весела жартуючы, сказаў Каляда.. — Ты мне не чмуры — пасля дожджыку!Ваданосаў.
2.Ашукваць, абдурваць каго‑н., збіваць з толку. І тулілася ўдоўка, Пеставала прымака: — Ну й разумная галоўка! Як людзей ты чмурыш лоўка! Ну і лёгкая рука!Валасевіч.
3.без дап. Гаварыць, рабіць глупствы; хлусіць; прыдурвацца. [Антонаўна:] — А не чмуры ты, стары дурань. Дзяцей пагадаваў, а розуму не набраўся.Прокша.[Раіса:] — Кіньце чмурыць... Я не такая наіўная, каб не пазнаць, як крычыць сава.Зарэцкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
schnéllen
1.
vt
1) кі́даць
2) разм.ашу́кваць, кра́сці
2.
vi(s)
1) падско́кваць
2) спружы́ніць
3)
mit den Fíngern ~ — пстры́каць па́льцамі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fake
[feɪk]1.
v.
1) падрабля́ць, фальшава́ць
2) ашу́кваць; удава́ць, прыкі́двацца (хво́рым)
2.
n.
1) фальшы́ўка f.; падро́бка f.; прыкі́дваньне n.
2) прытво́ра -ы m. & f.
3.
adj.
фальшы́вы, падро́блены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)