біпатры́ды
(ад бі- +
асобы, якія
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
біпатры́ды
(ад бі- +
асобы, якія
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
камба́йн
(
складаная машына, якая
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
рэжысёр, ‑а,
Мастацкі кіраўнік, пастаноўшчык спектакля або кінафільма.
[Фр. régisseur.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суправаджа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. каго-што. Ісці, ехаць разам з кім
2. што. Адбывацца, рабіць
3. што чым. Служыць дапаўненнем да чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адра́зу
1. (у момант) sofórt; sogléich; im Áugenblick; únverzüglich;
2. (
3. (з самага пачатку, з першага разу) von Ánfang an
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раздрабні́ць, ‑драбшо, ‑дробніш, ‑дробніць;
1. Зрабіць дробным, больш дробным; раскрышыць.
2. Тое, што і раздрабіць (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
біпатры́ды
(ад
асобы, якія
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
камба́йн, ‑а,
Складаная машына, якая
[Англ. combine.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рант, ‑а,
Вузкая палоска скуры па краях абутку, да якой прышываюцца
[Ням. Rand.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заадно́
1. (разам, сумесна) im Éinverständnis, im Éinvernehmen, geméinsam;
быць з сябра́мі заадно́ geméinsam mit den Fréunden sein;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)