czołgać się
czołga|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
czołgać się
czołga|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
czwartek, ~ku
czwart|ekПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przód, ~odu
prz|ódПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
qualm
1. сумне́нне, няўпэ́ўненасць; хіста́нне;
2. неспако́й, трыво́га;
feel some qualms about the future адчува́ць страх
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
unfold
1. разго́ртваць; разго́ртвацца; развіна́ць; развіна́цца;
2. адкрыва́ць, раскрыва́ць, тлума́чыць (планы, думкі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wétterfest
1) загартава́ны, трыва́лы
2)
ein ~es Haus мо́цнае збудава́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́гарадзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Выдзеліць якую‑н. плошчу агароджай.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дажджаві́к, ‑а,
Плашч з непрамакальнага матэрыялу для засцярогі ад дажджу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ашчаці́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Паставіць дыбам шчацінне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
балва́н, ‑а,
1. Вылепленая або высечаная з якога‑н. матэрыялу фігура чалавека.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)