hate

[heɪt]

1.

v.t.

1) ненаві́дзець

2) ве́льмі не любі́ць

I hate to study — Я не люблю́ вучы́цца

I hate to trouble you — Мне ве́льмі непрые́мна турбава́ць вас

2.

n.

няна́вісьць f.

3.

adj.

які́ выкліка́е, се́е няна́вісьць

hate letter — ліст, які́ се́е няна́вісьць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

strange

[streɪndʒ]

1.

adj.

1) незвыча́йны; дзі́ўны

a strange accident — незвыча́йны вы́падак

2) незнаёмы, чужы́; невядо́мы

strange faces — незнаёмыя тва́ры

a strange language — незнаёмая мо́ва

3) неазнаёмлены

strange to a job — неазнаёмлены з пра́цай

2.

adv.

дзі́ўна

I feel strange — Мне не па сабе́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

gwizdać

gwizda|ć

незак.

1. свістаць;

2. разм., перан. пляваць;

~ł na szkołę — ён пляваў на школу;

gwiżdżę na to разм. мне на гэта напляваць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zdawać się

zda|wać się

незак.

1. na kogo/co спадзявацца на каго/што; давярацца каму/чаму;

2. безас. здавацца;

~je mi się ... — мне здаецца...

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

даво́дзіцца

1. (мець выпадак) sich ergben*, dass…; Gelgenheit hben;

ёй так і не давяло́ся з ім паба́чыцца sie hatte kine Gelgenheit, ihn weder zu shen [sich mit ihm zu trffen*];

2. (быць сваяком) verwndt sein;

яна́ даво́дзіцца мне цёткай sie ist mine Tnte

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

nlieb

a непрые́мны; пры́кры

es ist mir ~, dies zu erfhren — мне непрые́мна даве́дацца пра гэ́та

es ist mir nicht ~, dass er kommt — я ра́ды, што ён пры́йдзе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

fstlegen

1.

аддз. vt

1) вызнача́ць, усталёўваць

2) укла́дваць (капітал)

2.

(sich):

ich möchte mich (daruf) noch nicht ~ — мне паку́ль што не хаце́лася б прыма́ць канчатко́вага рашэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

spien

*

1.

vt

1) плява́ць, ха́ркаць

Blut ~ — ха́ркаць крывёй

2) вывярга́ць по́лымя

Gift und Glle ~ — вар’ява́цца

2.

vi плява́ць

ich spie daruf — разм. мне наплява́ць на гэ́та

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

geng

adv го́дзе, даво́лі, до́сыць

gut ~ — даво́лі до́бра

mehr als ~ — больш чым даво́лі

ich hbe ~ (davn) — з мяне́ гэ́тага хапа́е; мне гэ́та надаку́чыла

~ des Gten! — до́брага пакрысе́!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

gratuleren

vi (j-m zu D) віншава́ць (каго-н. з чым-н.)

wenn ich dich erwsche, da kannst du dir ~ — калі́ ты мне пападзе́шся – крыўду́й [нарака́й] на сябе́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)